Tener la mosca detrás de la oreja


Como avisé en mi post anterior, tenemos algunas expresiones españolas en las que la mosca es la principal protagonista.

En este caso, nos fijaremos en un aspecto intrínseco (es decir, inseparable) de las moscas. Lo pesadas que son, lo inagotables que son, siempre están ahí, detrás de la oreja y cuando intentas aplastarlas, escapan zigzagueantes para después volver y dejar en nuestros oídos un zumbido que suena a carcajada burlona.

Cuando alguien dice que tiene la mosca detrás de la oreja es que se teme algo, que está mosqueado por algo (je je, otra expresión mosquera), que hay algo que no le deja tranquilo, que tiene el presentimiento de que algo no va o no va a ir bien. También se usa cuando no puedes dejar de pensar en algo, cuando le das muchas vueltas a una cosa y no terminas de resolver. Realmente es como si sintieses que esa cosa que te preocupa zumba en tus oídos y no te deja pensar en otra cosa porque no puedes dejar de pensar en ella.

Si presentís que os van a echar del trabajo, que alguien está tramando algo a vuestras espaldas, que va a suceder algo inesperado… tenéis la mosca detrás de la oreja.

5 comentarios en “Tener la mosca detrás de la oreja

  1. Pingback: En boca cerrada no entran moscas « Expresiones españolas para Erasmus en apuros

  2. Pingback: Крылатые выражения, которые многим обламали крылья,2 | ¿ Hablas español ?

  3. Pingback: Expresiones Españolas | Yo enseño español, ¿y tú?

  4. luis guerra

    tener la mosca detrás de la oreja no tiene nada que ver con los insectos, sino con la mecha del mosquete, que la tenían que encender para estar preparados para disparar, y solían ponersela en la oreja como los carpinteros los lápices….

    Responder

Deja un comentario