Tener la sartén por el mango


Es un país en el que la gastronomía es uno de los principales pilares que sostienen la alegría y el buen vivir de sus gentes, no podía faltar una expresión que hiciese alusión (es decir, en la que apareciese) algún elemento de la cocina. En este caso, la sartén.

Tener la sartén por el mango significa que ser el que tiene el poder absoluto, el que domina la situación. También puede usarse la expresión “Es el que corta el bacalao” o “Es el que maneja el cotarro”.

En todas las situaciones de la vida siempre hay alguien que tiene el poder, y las veces que no somos nosotros, pues tenemos que aguantarnos y hacer caso a quien lo tiene. Pero si soy listos y observadores, no os preocupéis que dentro de muy poco seréis vosotros quienes tengáis la sartén por el mango.

About these ads
Acerca de

Bienvenidos a mi pequeño rinconcito para la preservación del conocimiento popular. Siento decepcionaros si os digo que no soy ninguna experta en la materia, ni soy filóloga, ni una avanzada estudiante, simplemente me gusta la variedad lingüística, el vocabulario, los refranes y todas estas expresiones que, poco a poco, se van perdiendo en el olvido y aquí intento explicarlas de una forma amena y un tanto divertida, apta para locales y foráneos. Muchas gracias por vuestros comentarios y colaboraciones.

Publicado en aprender español, cultura, curiosidades, dichos, educacion, erasmus, español, expresiones, frases, idiomas, lenguaje
6 comments on “Tener la sartén por el mango
  1. paula scanlon soler dice:

    podrias poner lo q se pregunta plis q lo necesito :
    tener la sarten por el mango. que es¿?

  2. VBlogger dice:

    Hola Paula!
    Como intentaba explicar en el post, tener la sartén por el mango es dominar la situación, tener el poder.
    ¿Esta explicación es suficiente para despejar tu duda?
    Si no es así, por favor, dímelo e intentaré darte más ejemplos o explicaciones.
    Muchas gracias por tu visita y por tu comentario. Saludos!

  3. David dice:

    Pueden mencionar mas ejemplos, en un sentido mas amplio!!

  4. […] Ten bob Ten cuidado! Tener el mono Tener enchufe Tener huevos Tener la mosca detrás de la oreja Tener la sartén por el mango Tener mala hostia Tener más cara que espalda Tener más cuento que Calleja Tener mucho morro Tener […]

  5. NoE dice:

    ¿Es una explicación un poco cutre o me lo parece a mí?

  6. sandra dcs dice:

    Sugiero publicar refranes equivalentes en otros idiomas espanoles o extranjeros.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 1.006 seguidores

%d personas les gusta esto: