Decimos que algo está a la vuelta de la esquina (además de cuando real y físicamente está girando en la próxima esquina de la manzana de edificios en la que estemos) cuando algún acontecimiento está muy próximo a suceder, es decir, algo que va a ocurrir rápido.
«Voy a empezar a estudiar porque los exámenes están a la vuelta de la esquina» (significa que como los exámenes se acercan, hay que ponerse a estudiar ya).
«Tengo que ir a comprarme el traje ya porque el bautizo de mi ahijado está a la vuelta de la esquina» (significa que ya queda poco para el bautizo, por que lo tengo que ir a comprar ya el traje que debo llevar ese día).
La de hoy era facilita, ¿verdad?
Así que nada, id llamando a vuestros amigos e id pensando lo que vais a hacer estos días porque el fin de semana está a la vuelta de la esquina. Buen fin de semana!!!
Dicen que el amor esta a la vuelta de la esquina…
Pero yo vivo en una rotonda!!! jaja
xDDDDDDDDDDDDDDDDDD PERO TU CUANDO VAS CON LOS AMIGOS ¿NO SALE AS SITIOS QUE TIENEN ESQUINAS? espero que te sirva 😀 xq deve de haber alguna esquina
Resumen de la frase
jajaja, muy buena nicole
Y gracias por la explicacion ya que me ha servido de mucho
Un saludo
Pingback: Крылатые выражения, которые многим обламали крылья,1 | ¿ Hablas español ?
Pingback: Крылатые выражения, которые многим обломали крылья,1 | ¿ Hablas español ?
Pingback: Expresiones Españolas | Yo enseño español, ¿y tú?
Se quiserem saber como se esta expressão em português é so clicar aqui http://orxeira-euportugues.blogspot.com.es/2015/12/ao-virar-da-esquina.html
Resumen de la frase