Retomando la gastronomía en nuestra recopilación de expresiones españolas, hoy vamos a analizar la expresión muy frecuentemente utilizada En todas partes cuecen habas.
Antes de nada, pasaremos a explicar los elementos de la frase.
En todas partes: en cualquier lugar, en cualquier sitio, en todos los lugares.
Cuecen: del verbo cocer, que significa hervir, es decir, cocinar algún alimento en agua muy caliente.
Haba: (Según la Real Academia de la Lengua Española) Planta herbácea, anual, de la familia de las Papilionáceas, con tallo erguido, de un metro aproximadamente, ramoso y algo estriado, hojas compuestas de hojuelas elípticas, crasas, venosas y de color verde azulado, flores amariposadas, blancas o rosáceas, con una mancha negra en los pétalos laterales, olorosas y unidas dos o tres en un mismo pedúnculo, y fruto en vaina de unos doce centímetros de largo, rolliza, correosa, aguzada por los extremos, con cinco o seis semillas grandes, oblongas, aplastadas, blanquecinas o prietas y con una raya negra en la parte asida a la misma vaina. Estas semillas son comestibles, y aun todo el fruto cuando está verde. Se cree que la planta procede de Persia, pero se cultiva de antiguo en toda Europa. Y como una imagen vale más que mil palabras… ahí van unas cuantas habas:

Pues bien, dicho todo esto, la expresión de hoy significa que si nos pasa algo malo o vemos alguna injusticia, no pensemos que sólo nos pasa a nosotros, sino que en cualquier lugar puede suceder lo mismo.
Ejemplo 1: Ayer sorprendieron a un par de alcaldes del Partido Popular robando dinero de las arcas municipales y hoy se ha descubierto que otros 2 alcaldes del Partido Socialista habían hecho lo mismo en sus ayuntamientos. Si es que… en todas partes cuecen habas.
Ejemplo 2:
-Yo me fui de mi antigua empresa porque los compañeros eran unos aprovechados y no hacían más que mirar por su trabajo y en la nueva me parece que son peor todavía.
-¿Qué te creías? En todas partes cuecen habas
Pues nada, ya que en todas partes cuecen habas, para que las podáis disfrutar un poquito más… cocedlas con jamón y veréis qué ricas!
Pingback: Slo en EE.UU. - ELBROLLO.COM
Desde acá, del otro lado del charco, aprovecho de enlazar su artículo en todos mis blogs y demás porque nunca antes había encontrado una explicación tan amena sobre uno de mis refranes favoritos. GRacias.
Pingback: Capturaron a gerente que sustraa dinero de empresa - ELBROLLO.COM
jeje, tienes razon, me ayudaste mucho con el origen
sospechaba que era español, pero gracias a ti, lo confirmo
Pingback: Sindicatos, ¿para qué?
Muy buen aporte, ya yo sospechaba mas o menos el significado, pero con esos ejemplos, quede clarificado completamente, muchas gracias.
Muy Chulo de veras me encanta la explanacion
bonito ejemplo para gentes de otros paises el del robo de las arcas municipales…
Hola Capitán… o Sr. Trueno, ¿cómo prefiere que le llame?
Respecto a su comentario, también le diré que en todas partes cuecen habas…
TENGO ENTENDIDO , POR UN AMIGO QUE ES INVESTIGADOR DE REFRANES, QUE EL TÉRMINO ESTÁ EQUIVOCADO , YA QUE DE SIMPLE ANALISIS PODEMOS VER QUE NO ES APLICABLE A TODAS LAS REGIONES DEL PLANETA, EL TERMINO CORRECTO ES: ” EN TODAS PARTES SE CUECE EN AGUA”…LO QUE A TODAS LUCES SI ES EFECTIVO.
SALUDOS
Por motivos evidentes no en todas partes se utilizan las mismas paremias. En primer lugar por las diferencias culturales, y en segundo por la evolución del lenguaje, diferente incluso en regiones cercanas. En España se utiliza “en todas partes cuecen habas”, lo cual no se convierte automáticamente en incorrecto porque en otros lugares se utilicen expresiones que concuerden más con esos lugares. En Alemania se utiliza la paremia que usted comenta (en alemán, es wird überall mit Wasser gekocht), pero eso no invalida la española, sino que aporta riqueza a nuestra cultura.
Muchas gracias por tu aportación Deiviz.
Yo conocía esta expresión tal y como se muestra en el blog, pero en Argentina he encontrado una versión más “redonda”: En todas partes cuecen habas… y en mi casa, a calderadas.
Este refrán lo decia siempre mi abuelo y me quedó grabado.
Saludos
en Chile decimos que EN TODAS PARTES SE CUECEN HABAS, y tiene la misma significancia que explicas para España. un gran aporte, muchas gracias….