El uno por el otro la casa sin barrer


La expresión española de hoy os será muy útil porque se utiliza con mucha frecuencia y aunque a lo mejor puede entenderse a simple vista, no hay que tomarla al pie de la letra, ya que no es necesario que nadie coja una escoba para barrer nada y se puede usar la frase aunque la casa esté perfectamente limpia.

Cuando alguien dice el uno por el otro la casa sin barrer a lo que se refiere es que alguien esperando que otro alguien haga las cosas y viceversa (es decir, el 2º alguien espera que lo haga el 1er alguien) al final, las cosas no se hacen. Es decir, yo espero que Juan haga algo, Juan espera que quin lo haga sea yo, y al final no se hace nada.

Por ejemplo: Tengo una gotera en mi casa y el vecino dice que es cosa de la finca, el administrador de la finca dice que es cosa del piso de mi vecino, pero el caso es que el uno por el otro está la casa sin barrer (en este ejemplo no es que haya que barrer la casa, sino que a lo que se refiere es que yo sigo con el problema de la gotera y ni mi vecino ni la comunidad se encargan de arregarlo).

Ejemplo 2: El otro día fui a dar de alta la luz en mi nueva casa y los de la compañía eléctrica dicen que hasta que el ayuntamiento no les firme no se qué papel no me pueden dar de alta la luz y los del ayuntamiento dicen que hasta que no le pase la orden de alta de la compañía eléctrica no me pueden firmar el papel. Así que el uno por el otro la casa sin barrer… y yo sin luz!

Pues nada, espero que ya podáis usar esta frase!

2 comentarios en “El uno por el otro la casa sin barrer

  1. Pingback: Expresiones Españolas | Yo enseño español, ¿y tú?

  2. Pingback: Lo que algunos piensan de las reglas - Tu correctora online

Deja un comentario